Traduction sur internet
Babylon
Outil de traduction de mots en ligne ou téléchargeable qu’on peut utiliser dans son traitement de texte habituel. Il suffit de définir une combinaison de touches (par exemple Shift+Ctrl) pour que le mot sur lequel se trouve le curseur soit traduit. Nombreux lexiques techniques spécialisés disponibles. Réellement très pratique et très efficace. Plus de 3 millions de mots et d’expressions sont disponibles. Le dictionnaire peu également être installé sur une page web.
Un lien au sujet de Babylon
Le Grand Dictionnaire Terminologique
Pour Activeille c’est le “must des must” au service de la traduction technique anglais/français. C’est un site de l’Office de la Langue Française au Canada. Les traductions possibles d’un terme sont présentées par métier. A chacun de choisir selon son contexte, avec une pertinence de résultats exceptionnelle. Un module est instalable dans Word pour une recherche directe en ligne.
Le grand dictionnaire terminologique est un ouvrage de référence unique rassemblant un fonds terminologique d’envergure de 3 millions de termes français et anglais dans 200 domaines d’activité. Il est le compagnon indispensable de tous ceux et celles qui doivent traduire, réviser ou rédiger des textes impeccables.
Dictionnaire des synonymes
Ce dictionnaire des synonymes français contient approximativement 50 000 entrées et 400 000 synonymes, issus de sept dictionnaires classiques. Réalisé par l’université de Caen. Par exemple pour le mot “traduction” neuf synonymes sont proposé: adaptation, expression, interprétation, paraphrase, représentation, thème, translation, transposition, version.
Office de la langue française (Canada)
Si camirette, clavardoir, harceliciel, anneaux de site, binette, espiogiciel escargotique ou fureteur ne vous inspirent pas, rendez visite à nos cousins canadiens qui ont un art inimitable d’accommoder les mots anglaisà la sauce française.
Your dictionnary.com
Un nombre invraisemblable de dictionnaires, tous de qualité; certains offrent même la prononciation en ligne, et même dans les langues les plus étonnantes. Avant votre prochain voyage en Indonésie vous pourrez apprendre à prononcer les phrases usuelles. C’est aussi un portail sur toutes les langues du monde où vous pourrez entendre le “Notre Père”, en Araméen moderne (l’Araméen était la langue du Christ).
Articles voisins à consulter (5 derniers)
- Pas de sujet voisin



